- Литературоведение и критика
- Книжное дело
- Риторика. Ораторское искусство. Культура речи
- Журналистика. СМИ
- Журналистика. СМИ. Литературное творчество
Книга: Слово живое и мертвое (Галь Нора); Эксмо, Редакция 1, 2018
от 239 до 280
Издатель: Эксмо, Редакция 1
ISBN: 978-5-04-095547-3
EAN: 9785040955473
Книги: Языкознание
ID: 2437618
Добавлено: 30.06.2018
Описание
Смотри также о книге.
СкидкаГИД инфо +
Сервис сравнения цен СкидкаГИД предлагает сравнить цены на товар «Книга: Слово живое и мертвое (Галь Нора); Эксмо, Редакция 1, 2018»
По данным нашего сервиса товар предлагался к продаже в 7 магазинах. На сегодняшний день доступен в 4 магазинах: Читай-город, Буквоед, book24, Яндекс.Маркет. По цене от 239 р. до 280 р., средняя цена составляет 254 р., а самая низкая цена в магазине Буквоед. В случае, если для вас на данный момент цена слишком высока, вы можете воспользоваться сервисом «Сообщить о снижении цены» - мы оповестим вас как только цена опустится до желаемого значения. Но будьте внимательны, используя сервис «История цены» можно спрогнозировать в какую сторону изменяется цена, возможно сейчас самое время для покупки.
Кроме сервиса сравнеция цен, наш сайт также позволяет экономить еще двумя способами: промокодный сервис (информация о промокодах, а также скидки и акции на товары), а также собственный кэшбэк сервис. Купить с кешбеком можно в следующих магазинах: Читай-город, Буквоед, book24, Яндекс.Маркет. А информация о промокодах доступна рядом с ценой от магазина и постоянно обновляется.
Чтобы сделать правильный выбор у нас есть подборка видео обзоров.
Также покупатели оставили 20 отзывов и высоко оценили данный товар. Если у вас есть чем дополнить данные отзывы, напишите свой отзыв. Или оцените уже имеющиеся отзывы +1 -1
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
ISBN | 978-5-04-095547-3 |
Автор(ы) | Галь Нора |
Автор | Галь Нора |
Бумага | Газетная |
Вес | 0.174 |
Возрастное ограничение | 16+ |
Возрастные ограничения | 16 |
Год издания | 2018 |
Жанр | филология |
Издатель | Эксмо, Редакция 1 |
Издательство | Эксмо |
Кол-во страниц | 352 |
Количество страниц | 352 |
Переводчик | Галь Нора |
Переплет | Мягкий (3) |
Переплёт | мягкий |
Раздел | Языкознание |
Размеры | 11,50 см × 18,00 см × 1,40 см |
Серия | Pocket book |
Страниц | 352 |
Тематика | Русский язык |
Тип обложки | мягкая |
Тираж | 3000 |
Формат | 18.0 x 12.0 x 2 |
Видео обзоры
Где купить (4)
Цена от 239 руб до 280 руб в 4 магазинах
Также рекомендуем ознакомиться с ценами на Яндекс.Маркет.
Похожие предложения вы можете найти в нашей подборке:
Книги: Языкознание. Лингвистика - издательство "Эксмо, Редакция 1"
Книги: Языкознание. Лингвистика с ценой 191-286 р.
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Буквоед 5/5 | Промокоды на скидку | обновлено 24.01.2025 |
book24 5/5 | Промокоды на скидку | обновлено 07.09.2024 |
Читай-город 5/5 | 248 Промокоды на скидку | обновлено 06.09.2024 |
Яндекс.Маркет 5/5 | 280 Промокоды на скидку | обновлено 02.01.2025 |
Avito 5/5 | Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома
| |
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
Лабиринт | 385 | 06.10.2024 |
РЕСПУБЛИКА | 65 | 24.05.2021 |
Мегамаркет | 781 | 24.12.2024 |
Кэшбэк сервис СкидкаГИД
На сегодняшний день товар «Книга: Слово живое и мертвое (Галь Нора); Эксмо, Редакция 1, 2018» можно купить с кешбеком в 4 магазинах: Буквоед, book24, Читай-город, Яндекс.Маркет
Кэшбэк – это возврат части денег, потраченных Вами в интернет-магазинах. Всего на нашем сайте более 500 магазинов, с многими из которых Вы наверняка уже знакомы. У каждого магазина свои условия. Кто-то возвращает процент от покупки, а кто-то фиксированную сумму.
Заказывайте он-лайн и получайте часть денег обратно, подробнее..
Пункты выдачи СДЭК г. Подольск
Вы можете получить свои товары в ближайшем пункте выдачи СДЭК
Цены в соседних городах
Отзывы (20)
-
Анастасия Волкова
5/5
Очень увлекательно написанная книга. Удивительный слог Норы Галь не позволит вам считать эту книгу учебным пособием, это самая настоящая художественная литература. Эта книга пожалуй даже не о правильном и красивом переводе английского текста на русский язык, эта книга о непосредственно самом русском языке, правильном и красивом, эта книга о любви к русской грамотной речи. Нужно читать эту книгу всем.
-
Ruandil
- 28 августа 20185/5
Нора Галь - один из лучших переводчиков России прошлого века, знаток языковых тонкостей, обладатель энциклопедических знаний - я с удивлением обнаружила, что большинство любимых мною с детства книг переведено именно этим человеком. Джек Лондон, Брэдбери, Экзюпери - все они мне знакомы в прекрасных переводах - благодаря Норе Галь. И книга "Слово живое и мертвое" как раз отражает ее многолетний опыт. Книга о том, как можно убить речь штампами и канцеляритом вплоть до совершенного неприятия смысла. Канцелярит - бич современной словесности, люди даже в разговорах между собой строят речь как будто отчитываются в партийном собрании о проделанной работе. Там где можно сказать четко и ясно два слово - говорят пять-десять приблизительных. Теряется само значение сказанного, не говоря об оттенках.
Книгу рекомендую всем, кто хочет владеть языком для общения, а не просто чтобы читать ценники и делать заказ в кафе. -
Воронов Игорь
- 14 октября 20184/5
Нора Галь – известный советский переводчик, редактор и литературный критик, прославившаяся переводами таких работ, как «Маленький принц» «Посторонний» и «Убить пересмешника».
В данной работе автор анализирует то, что называется «работа со словом» - различные тексты, отрывки переводов, статей и литературных произведений. Объясняет, где не следует употреблять сложные выражения и где они будут уместны, как составлять перевод для более простого и понятного восприятия читателей, анализирует даже различные вывески и объявления.
При прочтении сразу начинаешь замечать ошибки в общении, построении диалогов и текстов. Советую прочитать эту книгу журналистам, переводчикам, редакторам, одним словом всем, чья работа связана с текстами. -
Калугина Марина
- 27 октября 20185/5
Давно присматривалась к книге и все же купила. Да, бумага серая и шрифт мелковат, но на это совершенно не обращаешь внимания, так как содержание книги полностью это компенсирует! Читаешь, и не можешь остановиться! Нора Галь с помощью ярких примеров объясняет, что такое «боязнь глаголов», «канцелярит» и прочие явления в русском языке и как превратить «мертвые» слова в «живые». Я бы даже сказала, что это книга как бальзам на сердце.
-
Наталья Данилова
- 25 августа 20195/5
Замечательная книга. Читается на одном дыхании. Заставляет задуматься над тем, как мы говорим, что читаем. Невольно задумываешься о качестве поглощаемой информации в газетах и книгах, которые мы имеем счастье или несчастье держать в руках;делаешь выводы о грамотности окружающих и в первую очередь себя. В книге приведены примеры, на основе которых становится яснее грамотное изложение текстов. Книга будет полезна журналистам, редакторам, учащимся и всем, кому небезразличен русский язык и его сохранение в том виде, от которого мы постепенно уходим, упрощая его и делая его некрасивым. Книга оставит след в вашем сознании.
-
Светлана
- 20 сентября 20195/5
Книга очень познавательная и полезная для писателей, переводчиков и читателей, а еще для учителей русского языка и литературы. Прекрасный язык! Профессиональный взгляд на построение предложений, на речевые и грамматические ошибки, на тонкости создания смыслов. Мне, например, стало понятно, что лежит в основе последнего перевода книг Джоан Роулинг о Гарри Поттере (М. Спивак). Правда, пока читала книгу Н. Галь, ловила себя на мысли о том, что её варианты построения предложений в нашем мире уже немного устарели... или мы всё же утонули в канцеляризмах (чего она так опасалась), но некоторые её фразы воспринимаются как речевые ошибки. Некоторым минусом воспринимается и то, что книга создана из отдельных статей и материалов выступлений автора, поэтому одна и та же информация с теми же примерами повторяется несколько раз.
-
Поздняков Максим
- 19 июня 20205/5
На самом деле книга для всех, кого не оставляет равнодушным все, что связано с русским языком, да и наверное языком вообще, языком как инструментом, которым нужно хорошо уметь пользоваться, чтобы он стал и надежным способом доносить информацию, и перерос в культуру со своими правилами и своей эстетикой.
В книге не просто рассуждения о языке и ошибках, но куча примеров, что очень радует, так как позволяет самому увидеть и в процессе почувствовать то, о чем говорит Нора Галь. -
Kradinova Anastasia
- 4 января 20235/5
книга прекрасна как по содержанию, так и по оформлению: конечно, страницы тонкие и серые, но за счёт этого книга небольшая и легкая. даже после прочтения пары глав неосознанно стала следить за своей речью, особенно в сообщениях (так как в письменном формате всё значительно нагляднее). чтение завлекает, несмотря на то, что это справочник, Нора Галь пишет завлекающе, будто это художественная литература, с ноткой юмора (не иронии, избегаем этого всепоглощающего слова!) думаю, книга будет полезна авторам, редакторам, переводчикам и всем-всем, кому хочется сделать свою речь чище, приятнее, живее!
-
Елена
- 19 марта 20235/5
Элеонора Гальперина написала квинтэссенцию всей своей переводческой работы. С одной стороны, эта работа достаточно монотонна и малоинформативна. С другой стороны, она много говорит об авторе, о её скрупулезности и тщательности в работе, взвешенности тех, фраз, которые она выстраивает. Мне книга была интересна именно этим, а также утопической идеей о чистоте языка и недопустимости иностранных включений. Но тут нужно помнить, что книга написана огромное количество лет назад.
-
вк
- 1 апреля 20235/5
очень полезное и интересное произведение, носящее отнюдь не только прикладной характер... это еще и книга о времени, его ощущении сквозь призму восприятия текста писателя и переводчика... чувствовать время и тонко передавать его приметы - вот, пожалуй, что удавалось Норе Галь наиболее всего... и, в том числе, поэтому, ее переводы до сих пор воспринимаются мной в качестве эталонных...
-
Люда
- 27 сентября 20235/5
Давным-давно советовали мне эту книгу как нескучное и полезное пособие для художественных переводчиков. Время появилось, вот до неё дошли руки и единственное теперь, о чём сожалею - это, что я не смогла сделать это раньше.
Автор объясняет и на примерах показывает, каким многообразным и живым может быть русский язык. Часто делая перевод, люди забывают об этом и упускают из виду логику, а в итоге появляются глупые и подчас нелепые фразы в духе "точно стоячая вода, которую нельзя остановить".
Да, некоторые замечания автора устарели, но большая их часть будет полезна и сейчас -
Анастасия
- 15 ноября 20235/5
В этой книге особенно понравилась глава "Музыка перевода". В ней приводится перевод Натальи Альбертовна Волжиной повести-притчи Д.Стейнбека "Жемчужина". Говорится, что вся эта повесть - это музыка и поэзия, даже когда пишется о самом будничном. Сама Волжина очень любила музыку и постоянно посещала консерваторию. Когда я прочла эту главу, то многие книги для меня зазвучали.
-
Ирина
- 8 декабря 20235/5
Очень полезная интересная книга. Подойдёт не только для переводчиков, но и для копирайтеров, журналистов, писателей и вообще всех людей, которые стремятся улучшить свой навык письма. Компактный маленький формат, можно легко брать с собой, много места не займёт. Странички, конечно, тоненькие. И очень маленький шрифт, для людей с плохим зрением это может стать серьёзной проблемой. Однако содержание книги удовлетворило все ожидания с лихвой. Во время и после прочтения серьёзно задумалась над своей речью и многое для себя почерпнула.
Добавить отзыв
Книги: Языкознание. Лингвистика - издательство "Эксмо, Редакция 1"
Категория 191 р. - 286 р.
Языкознание - издательство "Эксмо, Редакция 1" »
Книги: Языкознание. Лингвистика в Подольске
Категория 191 р. - 286 р.