- Билингвы (немецкий язык)
- Билингвы (другие языки)
- Билингвы (французский язык)
- Билингвы (итальянский язык)
- Билингвы (испанский язык)
Избранные страницы английской поэзии (Шекспир Уильям; Уайетт Томас; Марло Кристофер; Говард Генри); Текст, 2022
от 1066 до 1069
Издатель: Текст
ISBN: 978-5-7516-1555-0
EAN: 9785751615550
Книги: Зарубежная поэзия
ID: 3946590
Добавлено: 18.09.2019
Описание
В эту двуязычную книгу вошли лучшие образцы английской поэзии от эпохи Возрождения до начала XX века.
В числе сорока восьми представленных здесь имен Филип Сидни, Джон Донн, Уильям Шекспир, Эндрю Марвелл, Уильям Блейк, Джон Китс, Альфред Теннисон, Редьярд Киплинг и другие прославленные поэты, а также поэты, ранее почти неизвестные в России.
Несмотря на скромный объем сборника, по широте охвата и разнообразию жанров и стилей это издание приближается к формату антологии.
Составитель - известный поэт, переводчик и исследователя англоязычной поэзии Г.М. Кружков, ему же принадлежат все переводы, вошедшие в сборник.
Смотри также о книге.
СкидкаГИД инфо +
Сервис сравнения цен СкидкаГИД предлагает сравнить цены на товар «Книга: Избранные страницы английской поэзии (Шекспир Уильям; Уайетт Томас; Марло Кристофер; Говард Генри); Текст, 2022»
По данным нашего сервиса товар предлагался к продаже в 5 магазинах. На сегодняшний день доступен в 2 магазинах: Яндекс.Маркет, Мегамаркет. По цене от 1066 р. до 1069 р., средняя цена составляет 1068 р., а самая низкая цена в магазине Яндекс.Маркет. В случае, если для вас на данный момент цена слишком высока, вы можете воспользоваться сервисом «Сообщить о снижении цены» - мы оповестим вас как только цена опустится до желаемого значения. Но будьте внимательны, используя сервис «История цены» можно спрогнозировать в какую сторону изменяется цена, возможно сейчас самое время для покупки.
Кроме сервиса сравнеция цен, наш сайт также позволяет экономить еще двумя способами: промокодный сервис (информация о промокодах, а также скидки и акции на товары), а также собственный кэшбэк сервис. Купить с кешбеком можно в следующих магазинах: Яндекс.Маркет. А информация о промокодах доступна рядом с ценой от магазина и постоянно обновляется.
Чтобы сделать правильный выбор у нас есть подборка видео обзоров.
Также покупатели оставили 10 отзывов и высоко оценили данный товар. Если у вас есть чем дополнить данные отзывы, напишите свой отзыв. Или оцените уже имеющиеся отзывы +1 -1
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
ISBN | 978-5-7516-1555-0 |
Автор(ы) | Шекспир Уильям; Уайетт Томас; Марло Кристофер; Говард Генри |
Вес | 0.33 |
Возрастное ограничение | 16+ |
Год издания | 2022 |
Год публикации | 2019 |
Жанр | поэзия |
Издатель | Текст |
Издательство | Текст |
Кол-во страниц | 384 |
Количество книг | 1 |
Количество страниц | 384 |
Обложка | твердый переплёт |
Переводчик | Кружков Г. |
Переплет | Твёрдый |
Переплёт | Твёрдый |
Серия | Билингва |
Тип обложки | твердая |
Формат | 135x175 |
Язык | Несколько языков |
Видео обзоры
Где купить (2)
Цена от 1066 руб до 1069 руб в 2 магазинах
Также рекомендуем ознакомиться с ценами на Яндекс.Маркет.
Похожие предложения вы можете найти в нашей подборке:
Книги: Билингвы (английский язык) - издательство "Текст"
Книги: Билингвы (английский язык) с ценой 852-1279 р.
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Яндекс.Маркет 5/5 | 1066 Промокоды на скидку | обновлено 24.06.2024 |
Мегамаркет 5/5 | 1069 Повышенный кешбэк до 40% Промокоды на скидку | обновлено 21.12.2024 |
Avito 5/5 | Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома
| |
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
Лабиринт | 1248 | 21.11.2024 |
Подписные издания | 1333 | 23.04.2024 |
МАЙШОП | 693 | 23.06.2024 |
Кэшбэк сервис СкидкаГИД
На сегодняшний день товар «Книга: Избранные страницы английской поэзии (Шекспир Уильям; Уайетт Томас; Марло Кристофер; Говард Генри); Текст, 2022» можно купить с кешбеком в 1 магазине: Яндекс.Маркет
Кэшбэк – это возврат части денег, потраченных Вами в интернет-магазинах. Всего на нашем сайте более 500 магазинов, с многими из которых Вы наверняка уже знакомы. У каждого магазина свои условия. Кто-то возвращает процент от покупки, а кто-то фиксированную сумму.
Заказывайте он-лайн и получайте часть денег обратно, подробнее..
Пункты выдачи СДЭК г. Подольск
Вы можете получить свои товары в ближайшем пункте выдачи СДЭК
Цены в соседних городах
Отзывы (10)
-
Наталья
- 2 октября 20195/5
Долгожданное продолжение серии" Билингва"от издательства "Текст". Возможность прикоснуться к классике английской поэзии в оригинале! Ценители не проходите мимо! Радует, что качество изданий "Текста" держится на одном уровне, а не удешевляется от книги к книге как у других. Спасибо и ждём продолжения!
-
Зырянова Любовь
- 24 ноября 20195/5
Эту книгу я заказала для любимой внучки,которая помимо школьного курса изучает английский язык дополнительно.Здесь представлены стихи 50 - ти английских поэтов 16 века до 20 века.Каждое стихотворение написано на английском и на русском языках. Моя внучка получит три пользы от этой книги: углубит свои знания английского языка, познакомиться с английской поэзией, познакомится с художниками, чьи фрагменты картин использованы в оформлении обложки. Сама книга выполнена великолепно, даже есть предисловие, что я всегда ценю в книгах. Советую эту книгу приобрести.
-
Анонимно
- 4 декабря 20192/5
Переводчик Кружков (не слишком талантливый, но - в советские времена - более или менее добротный: дело было денежным, была какая-никакая редактура и некоторая, пусть и недобросовестная, конкуренция) давно уже исхалтурился в хлам, переводы просто позорные. Чтобы такое резкое суждение не выглядело пустым ругательством, выберу наугад из вывешенного внизу. "Кракен" Теннисона:
1)о схеме рифмовки оригинала (она сложная, чтобы ее воспроизвести нужна поэтическая техника, умение) переводчик просто предпочел забыть, чтобы не напрягаться лишний раз.
2)Полная глухота - как можно в классическом стихотворении рифмовать "дремлет" и "колеблет"?
3)бессовестные отсебятины - к тому же совершенно нелепые. "Умереть с тихим всхлипом" в конце - это Элиот, какое отношение этот бред имеет к тексту Теннисона?
4)Пошлость и стертость русского текста просто удивительна - такое впечатление, что переводчик художественно не развит, не способен различить интонации, особенностей голоса, художественного контекста.
Такую халтуру любой начинающий ночью сляпает за полчаса и утром, ужаснувшись, разорвет в клочья. А тов. Кружков - печатает. Боже, какой стыд! -
Прудова Елена
- 21 декабря 20195/5
Заказывала книгу для дочки - старшеклассницы. Для лучшего ознакомления с английским языком и английской поэзией. Считаю, что книга полностью отвечает самым высоким требованиям. Отличное издание, качественная полиграфия, прекрасная подборка поэтов, включенных в сборник. Про перевод ничего сказать не могу, т.к. мы собирались тренироваться в переводе. Я очень довольна книгой .
-
Валерий Фактулин
- 25 декабря 20194/5
Здравствуйте! Книга очень понравилась.Как по содержанию,так и по оформлению.Перевод не похож на другие-веет свежестью.Целиком согласен с составителем(он же и переводчик,что очень радует).в вопросах перевода. Его проделанную работу очень ценю.(чего не скажешь о многих других нынешних).А оформление-настоящая подарочная книга.Буду брать ее с собой и в дорогу.В ней есть и текст оригинала.Мне это и нужно.Спасибо за настоящий подарок Поздравляю вас с Новым годом!.Успехов,удач и желаний!
-
S Iq
- 16 ноября 20211/5
Очередная книга "имени себя!" Точнее имени Кружкова. Так и хочется воскликнуть: "Опять он!" Есть уже у меня в домашней библиотеке подобный сборник имени Кружкова, слегка разбавленного переводами классиков, но без оригинальных текстов. Не впечатлило. Особенно добивает перевод Киплинга IF. А ведь есть классные переводы Маршака и Лозинского. Но нет же. Кружков
-теперь наше все.
Честно про данную книгу? Если и покупать срочно, то только ради оригинала. Но оригинал можно найти и без кружковских переводов. Слабоваты переводы по большей части.Да и вряд ли возможно переводить в таааком количестве в хорошем качестве.
Переводчик не сильно заморочился с тем ,чтобы передать поэтичность и образность исходников. Вот например, стихотворение The Lake Isle of Innisfree У.Йейтса. Остров Innisfree - это почему-то просто Иннишфри. Между тем, Иннисфри (Inis Fraoigh ) в переводе – "Остров вереска" – небольшой островок на озере Лох-Гилл, графство Слайго, Ирландия, где проводил детство У. Йейтс. Кружковское Иннишфри - безлико. Это никакой не остров вереска. В английской литературе (тажке в ирландской, шотландской) вереск практически магическое слово и магическое растение, символ, аллегория и метафора, полно смысла. Помните "Вересковый мёд" Р.Л.Стивенсона?
Сильно не напрягаясь можно переводить в таком количестве. Первое четверостишие "The Lake Isle of Innisfree", я перевела за 2 минуты в более -менее удобоваримом варианте, не сидя со словарем, не подыскивая красочные эпитеты:
На остров вереска, на Иннисфри, я встану, пробудившись, и пойду.
Сам из глины и веток сложу себе хижину.
Ульи для пчёл и бобы в девять рядов посажу.
На лугу заживу, в окружении пчел жу-жу-жу. (поляну заменила на луг ради ритма).
Согласна, не очень. Но я не печатаюсь вообще, нигде, никогда.
Некоторые переводы чуть ли не дословны, очень примитивно. Творчество поставлено на поток и превратилось в ремесло.
Добавить отзыв
Книги: Билингвы (английский язык) - издательство "Текст"
Категория 852 р. - 1279 р.
Зарубежная поэзия - издательство "Текст" »
Книги: Билингвы (английский язык) в Подольске
Категория 852 р. - 1279 р.